Prezzo semplice, Effetto potente!

Prova Wavel gratuitamente.

Save 20% with yearly plans

  • Monthly
  • Annually

Ad Hoc Projects

$ 70 / month

  • 60 credits
  • 20+ languages
  • Single User Access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Small Projects

$ 120 / month

  • 120 credits
  • 20+ languages
  • 2 User access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Medium Projects

$ 330 / month

  • 360 credits
  • 20+ languages
  • 5 User access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Large Projects

$ 550 / month

  • 660 credits
  • 20+ languages
  • Unlimited User Access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Ad Hoc Projects

$ 56 / month

$ 672 Billed annually
  • 720 credits
  • 20+ languages
  • Single User Access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Small Projects

$ 96 / month

$ 1152 Billed annually
  • 1440 credits
  • 20+ languages
  • 2 User access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Medium Projects

$ 264 / month

$ Billed annually
  • 3168 credits
  • 20+ languages
  • 5 User access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Large Projects

$ 440 / month

$ 0 /year
  • 5280 credits
  • 20+ languages
  • Unlimited User Access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

100 Premium Human Credits Equals

100

Minutes of Transcription

25

Minutes of Subtitles

20

Minutes of Voice Over

10

Minutes of Dubbing

  • 1 credit = 1min of Captions and Transcription
  • 4 credits = 1min of Translation (Captions+Subtitles included)
  • 5 credit = 1min of Voiceover
  • 2 credits = 1min of Voice Change (Captions included)
  • 10 credits = 1min of Dubbing (Captions+Subtitles included)

Focus on Quality? Choose Manual Service.
Want to process in Bulk? Reach out to us at sales@wavel.ai

A few critical points to remember:

You can use AI credits to request any output from all available products.

When you exhaust credits, you can upgrade anytime to the next volume or the next package .

Your balance will be shown in terms of selected quality.

Unused credits will not carry forward to next month.

 Credits for human generated processes

 Credits for machine generated processes

< 48h for Caption output
< 74h for Subtitles
< 74h for Voice Change
< 120h for Dubbing

  • Mensile
  • Annualmente

Prova gratuita

$ 0.00 / mese

  • 15 crediti/mese

    Come funzionano i crediti?

    3 crediti = 1 minuto di doppiaggio
    1 credito = 1 minuto di sottotitolo in qualsiasi lingua
    1 credito = 1 minuto di voce fuori campo in qualsiasi lingua

  • 5 minuti di doppiaggio/mese o
  • 15 minuti di sottotitoli/mese o
  • 15 minuti di voce fuori campo/mese
  • Ogni video è limitato a 2 minuti

    Tagliaremo automaticamente i tuoi video a 2 minuti e li elaboreremo

  • 5 Clone vocale

    Puoi utilizzare le voci clonate per generare voci fuori campo e doppiaggi

  • Duplica/traduci con voci clonate

    Cloniamo automaticamente le voci nel video e creiamo il doppiaggio con voci clonate. Attualmente supporta più di 10 lingue

  • Stili personalizzati per i sottotitoli
  • Ritraduttore AI per controllare la velocità di doppiaggio e la sincronizzazione

    A volte viene generato un doppiaggio frenetico a causa della lunghezza della frase nella traduzione. Per renderlo naturale, puoi ritradurre l'intelligenza artificiale nell'editor per generare traduzioni che corrispondano alla velocità naturale.

  • Filigrana dell'onda
  • Esportazioni SRT, VTT, MP3, MP4
  • 250+ Voci di serie premium
  • 40+ le lingue
  • Supporto via chat

Di base

$ 25 / mese

  • 75 crediti/mese

    Come funzionano i crediti?

    3 crediti = 1 minuto di doppiaggio
    1 credito = 1 minuto di sottotitolo in qualsiasi lingua
    1 credito = 1 minuto di voce fuori campo in qualsiasi lingua

  • 25 minuti di doppiaggio/mese o
  • 75 minuti di sottotitoli/mese o
  • 75 minuti di voce fuori campo/mese
  • $0.3 per crediti aggiuntivi
  • Clonazione illimitata

    Puoi utilizzare le voci clonate per generare voci fuori campo e doppiaggi

  • Duplica/traduci con voci clonate

    Cloniamo automaticamente le voci nel video e creiamo il doppiaggio con voci clonate. Attualmente supporta più di 10 lingue

  • Stili personalizzati per i sottotitoli
  • Ritraduttore AI per controllare la velocità di doppiaggio e la sincronizzazione

    A volte viene generato un doppiaggio frenetico a causa della lunghezza della frase nella traduzione. Per renderlo naturale, puoi ritradurre l'intelligenza artificiale nell'editor per generare traduzioni che corrispondano alla velocità naturale.

  • Nessuna filigrana
  • Esportazioni SRT, VTT, MP3, MP4
  • 250+ Voci di serie premium
  • 40+ le lingue
  • Supporto via chat

Pro

$ 40 / mese

  • 225 crediti/mese

    Come funzionano i crediti?

    3 crediti = 1 minuto di doppiaggio
    1 credito = 1 minuto di sottotitolo in qualsiasi lingua
    1 credito = 1 minuto di voce fuori campo in qualsiasi lingua

  • 75 minuti di doppiaggio/mese o
  • 225 minuti di sottotitoli/mese o
  • 225 minuti di voce fuori campo/mese
  • $0.2 per crediti aggiuntivi
  • Clonazione illimitata

    Puoi utilizzare le voci clonate per generare voci fuori campo e doppiaggi

  • Duplica/traduci con voci clonate

  • Stili personalizzati per i sottotitoli
  • Ritraduttore AI per controllare la velocità di doppiaggio e la sincronizzazione

    A volte viene generato un doppiaggio frenetico a causa della lunghezza della frase nella traduzione. Per renderlo naturale, puoi ritradurre l'intelligenza artificiale nell'editor per generare traduzioni che corrispondano alla velocità naturale.

  • Nessuna filigrana
  • Esportazioni SRT, VTT, MP3, MP4
  • 250+ Voci di serie premium
  • 40+ le lingue
  • Supporto via chat

Attività commerciale

$ 80 / mese

  • 540 crediti/mese

    Come funzionano i crediti?

    3 crediti = 1 minuto di doppiaggio
    1 credito = 1 minuto di sottotitolo in qualsiasi lingua
    1 credito = 1 minuto di voce fuori campo in qualsiasi lingua

  • 3 ore di doppiaggio/mese o
  • 9 ore di sottotitoli/mese o
  • 9 ore di voiceover/mese
  • $0.3 per crediti aggiuntivi
  • Clonazione illimitata

    Puoi utilizzare le voci clonate per generare voci fuori campo e doppiaggi

  • Duplica/traduci con voci clonate

    Cloniamo automaticamente le voci nel video e creiamo il doppiaggio con voci clonate. Attualmente supporta più di 10 lingue

  • Stili personalizzati per i sottotitoli
  • Ritraduttore AI per controllare la velocità di doppiaggio e la sincronizzazione

    A volte viene generato un doppiaggio frenetico a causa della lunghezza della frase nella traduzione. Per renderlo naturale, puoi ritradurre l'intelligenza artificiale nell'editor per generare traduzioni che corrispondano alla velocità naturale.

  • Nessuna filigrana
  • Esportazioni SRT, VTT, MP3, MP4
  • 250+ Voci di serie premium
  • 40+ le lingue
  • Supporto via chat

Prova gratuita

$ 0.00 / mese

  • 15 crediti/anno

    Come funzionano i crediti?

    3 crediti = 1 minuto di doppiaggio
    1 credito = 1 minuto di sottotitolo in qualsiasi lingua
    1 credito = 1 minuto di voce fuori campo in qualsiasi lingua

  • 5 minuti di doppiaggio/mese o
  • 15 minuti di sottotitoli/mese o
  • 15 minuti di voce fuori campo/mese
  • Ogni video è limitato a 2 minuti

    Tagliaremo automaticamente i tuoi video a 2 minuti e li elaboreremo

  • 5 Clone vocale

    Puoi utilizzare le voci clonate per generare voci fuori campo e doppiaggi

  • Duplica/traduci con voci clonate

    Cloniamo automaticamente le voci nel video e creiamo il doppiaggio con voci clonate. Attualmente supporta più di 10 lingue

  • Stili personalizzati per i sottotitoli
  • Ritraduttore AI per controllare la velocità di doppiaggio e la sincronizzazione

    A volte viene generato un doppiaggio frenetico a causa della lunghezza della frase nella traduzione. Per renderlo naturale, puoi ritradurre l'intelligenza artificiale nell'editor per generare traduzioni che corrispondano alla velocità naturale.

  • Filigrana dell'onda
  • Esportazioni SRT, VTT, MP3, MP4
  • 250+ Voci di serie premium
  • 40+ le lingue
  • Supporto via chat

Di base

$ 18 / mese

$ 216 Fatturati ogni anno
  • 900 crediti/anno

    Come funzionano i crediti?

    3 crediti = 1 minuto di doppiaggio
    1 credito = 1 minuto di sottotitolo in qualsiasi lingua
    1 credito = 1 minuto di voce fuori campo in qualsiasi lingua

  • 5 ore di doppiaggio/anno o
  • 15 ore di sottotitoli/anno o
  • 15 ore di voiceover/anno
  • $0.3 per crediti aggiuntivi
  • Clonazione illimitata

    Puoi utilizzare le voci clonate per generare voci fuori campo e doppiaggi

  • Duplica/traduci con voci clonate

    Cloniamo automaticamente le voci nel video e creiamo il doppiaggio con voci clonate. Attualmente supporta più di 10 lingue

  • Stili personalizzati per i sottotitoli
  • Ritraduttore AI per controllare la velocità di doppiaggio e la sincronizzazione

    A volte viene generato un doppiaggio frenetico a causa della lunghezza della frase nella traduzione. Per renderlo naturale, puoi ritradurre l'intelligenza artificiale nell'editor per generare traduzioni che corrispondano alla velocità naturale.

  • Nessuna filigrana
  • Esportazioni SRT, VTT, MP3, MP4
  • 250+ Voci di serie premium
  • 40+ le lingue
  • Supporto via chat

Pro

$ 30 / mese

$ 360 Fatturati ogni anno
  • 2700 crediti/anno

    Come funzionano i crediti?

    3 crediti = 1 minuto di doppiaggio
    1 credito = 1 minuto di sottotitolo in qualsiasi lingua
    1 credito = 1 minuto di voce fuori campo in qualsiasi lingua

  • 15 ore di doppiaggio/anno o
  • 45 ore di sottotitoli/anno o
  • 45 ore di voiceover/anno
  • $0.2 per crediti aggiuntivi
  • Clonazione illimitata

    Puoi utilizzare le voci clonate per generare voci fuori campo e doppiaggi

  • Duplica/traduci con voci clonate

    Cloniamo automaticamente le voci nel video e creiamo il doppiaggio con voci clonate. Attualmente supporta più di 10 lingue

  • Stili personalizzati per i sottotitoli
  • Ritraduttore AI per controllare la velocità di doppiaggio e la sincronizzazione

    A volte viene generato un doppiaggio frenetico a causa della lunghezza della frase nella traduzione. Per renderlo naturale, puoi ritradurre l'intelligenza artificiale nell'editor per generare traduzioni che corrispondano alla velocità naturale.

  • Nessuna filigrana
  • Esportazioni SRT, VTT, MP3, MP4
  • 250+ Voci di serie premium
  • 40+ le lingue
  • Supporto via chat

Attività commerciale

$ 60 / mese

$ 720 Fatturati ogni anno
  • 6480 crediti/anno

    Come funzionano i crediti?

    3 crediti = 1 minuto di doppiaggio
    1 credito = 1 minuto di sottotitolo in qualsiasi lingua
    1 credito = 1 minuto di voce fuori campo in qualsiasi lingua

  • 36 ore di doppiaggio/anno o
  • 108 ore di sottotitoli/anno o
  • 108 ore di voiceover/anno
  • $0.2 per crediti aggiuntivi
  • Clonazione illimitata

    Puoi utilizzare le voci clonate per generare voci fuori campo e doppiaggi

  • Duplica/traduci con voci clonate

    Cloniamo automaticamente le voci nel video e creiamo il doppiaggio con voci clonate. Attualmente supporta più di 10 lingue

  • Stili personalizzati per i sottotitoli
  • Ritraduttore AI per controllare la velocità di doppiaggio e la sincronizzazione

    A volte viene generato un doppiaggio frenetico a causa della lunghezza della frase nella traduzione. Per renderlo naturale, puoi ritradurre l'intelligenza artificiale nell'editor per generare traduzioni che corrispondano alla velocità naturale.

  • Nessuna filigrana
  • Esportazioni SRT, VTT, MP3, MP4
  • 250+ Voci di serie premium
  • 40+ le lingue
  • Account manager dedicato

Le basi

Gratuito
Di base
Pro
Squadra
  • Carica dimensione
  • Limite di caricamento
  • Carica formati
  • Magazzinaggio
  • Integrazioni
  • 250MB
  • 30mins
  • 20+
  • 5GB
  • Illimitato
  • 2 hours
  • 20+
  • 50GB
  • Illimitato
  • 5 hours
  • 20+
  • 100GB
  • Illimitato
  • 5 hours
  • 20+
  • 100GB

  • 20+
  • 20+
  • 20+
  • 20

Subtitles (Speech to text translation)

  • Languages
  • In browser Editor
  • Timeline Editor
  • Side by Side text comparison
  • Custom Formatting
  • Burn in Subtitle
  • Multiligual Subtitle
  • Quality Assistance
  • 30+
  • 30+
  • 30+
  • 30+

Voiceover (text to Audio/Video or Audio to Audio change)

  • Languages
  • text to Audio
  • Audio Change
  • Voices and Accents
  • In Browser Voice Editor
  • Custom pauses, emphasis
  • Auto-Aligner
  • Export Quality
  • Quality Assistance
  • 20+
  • 300+
  • 720p
  • 20+
  • 300+
  • 4k
  • 20+
  • 300+
  • 4k
  • 20+
  • 300+
  • 4k

Dubbing (Video to Video Translation)

  • Languages
  • In Browser Dubbing Editor
  • Timeline Adjuster
  • Auto pauses, Emphasis tranfer
  • Export Quality
  • Multiligual Dubbing
  • Quality Assistance
  • 30+
  • 720+
  • 30+
  • 4k
  • 30+
  • 4k
  • 30+
  • 4k

Team Collaboration (Collaborative Editing)

  • Languages
  • Secure Read only sharing
  • Centralized Billing
  • Invite team members
  • team Workspace
  • Multi-user access
  • Support
  • chat
  • Email and Phone
  • Email and Phone

Integrazione perfetta: potenzia il tuo flusso di lavoro con 12 integrazioni Wavel

Potenzia il tuo flusso di lavoro con l'ampia suite Wavel di 12 integrazioni.

Integrazione perfetta: potenzia il tuo flusso di lavoro con 12 integrazioni Wavel

Integrazione perfetta: potenzia il tuo flusso di lavoro con 12 integrazioni Wavel

2M Minuti di audio localizzati mensilmente su Wavel Scelto da1000 Aziende

logo
logo
logo
logo
logo

2M+ Minutes of Audio Localized Monthly on Wavel Trusted by 1000+ Companies

logo Domande frequenti

Posso annullare in qualsiasi momento?
Si assolutamente.
Quali sono i limiti al doppiaggio, al doppiaggio e alle traduzioni?
Ogni piano ha un limite al numero di crediti assegnati in un determinato periodo di tempo.
Cosa succederà una volta esauriti i crediti?
Puoi comunque continuare ad utilizzare il nostro servizio fino alla successiva ricarica del credito.
Ho bisogno di un volume elevato di crediti in un tempo di ripresa, cosa devo fare?
Se il limite mensile non è sufficientemente elevato per le tue esigenze, potresti prendere in considerazione l'idea di passare a un piano superiore o a un piano annuale (se lo desideri, puoi utilizzare l'intero limite annuale entro un solo mese).
Cosa accadrà alle mie voci clonate?
Sono sicuri e privati.
Qual è la politica di rimborso?
Se ti sei abbonato negli ultimi 14 giorni e non hai utilizzato alcun credito, hai diritto a richiedere un rimborso e saremo lieti di elaborarlo tempestivamente.
Cosa succederà ai miei crediti se non li utilizzo in un mese particolare?
I crediti rimanenti verranno trasferiti al mese prossimo finché l'abbonamento non sarà attivo.
Il mio file non è stato elaborato ma i crediti sono stati detratti, cosa devo fare?
Inviaci un messaggio nella chat di supporto, ti rimborseremo immediatamente i tuoi crediti.